ततस्तुष्टिसमायुक्तः साधुसाध्विति चाऽब्रवीत् । समालिंग्य सुतां प्राह दाशकन्यां च सादरम्
tatastuṣṭisamāyuktaḥ sādhusādhviti cā'bravīt | samāliṃgya sutāṃ prāha dāśakanyāṃ ca sādaram
ನಂತರ ತೃಪ್ತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿದ ಅವನು “ಸಾಧು! ಸಾಧು!” ಎಂದು ಹೇಳಿ, ತನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಆಲಿಂಗಿಸಿ, ಮೀನುಗಾರನ ಮಗಳನ್ನೂ ಸಾದರವಾಗಿ ಸಂಬೋಧಿಸಿದನು।
Narrator (Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A man, satisfied and moved, praises aloud, embraces his daughter, and respectfully addresses a fisherman's daughter; the atmosphere is softened by the afterglow of a miracle.
Gratitude and respectful conduct (satkāra) toward those who assist in dharmic acts is itself a sign of inner purity.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha name is not stated in this single shloka.
No direct ritual is prescribed here; it narrates respectful acknowledgment and familial/emotional response within a tīrtha-related episode.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.