ए॒ष स्य वा॒जी क्षि॑प॒णिं तु॑रण्यति ग्री॒वायां॑ ब॒द्धो अ॑पिक॒क्ष आ॒सनि॑ । क्रतुं॑ दधि॒क्रा अनु॑ स॒ᳪसनि॑ष्यदत्प॒थामङ्का॒ᳪस्यन्वा॒पनी॑पण॒त् स्वाहा॑
eṣá sya vā́jī kṣipaṇíṃ turaṇyati grīvā́yāṃ baddhó apikakṣá āsáni | krátuṃ dadhikrā́ ánu saṃsániṣyadat pathā́m aṅkā́ṃ syán anvā́panīpaṇat svā́hā |
ಇಗೋ ಈ ವಿಜಯಶಾಲಿ ವಾಜಿ (ಅಶ್ವ) ವೇಗದ ಎಸೆತದೊಂದಿಗೆ ಧಾವಿಸುತ್ತದೆ; ಕಂಠದಲ್ಲಿ ಬಂಧಿತನಾಗಿ, ಗರ್ಥ/ಕಚ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ದಧಿಕ್ರಾ ಕ್ರತು (ದೃಢ ಸಂಕಲ್ಪ)ವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಜಯಾಸೆಯಿಂದ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಒತ್ತುತ್ತಾನೆ; ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲೂ ತಿರುವುಗಳಲ್ಲೂ ಅವನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ವೇಗಿಸಿದನು—ಸ್ವಾಹಾ।
ए॒षः । स्यः । वा॒जी । क्षि॑प॒णिम् । तु॒र॒ण्य॒ति॒ । ग्री॒वायाम् । ब॒द्धः । अ॒पि॒क॒क्षे । आ॒सनि॑ ।
क्रतु॑म् । द॒धि॒क्राः । अनु॑ । स॒ᳪसनि॑ष्यदत् । प॒थाम् । अङ्का॑म् । स्यन् । अनु॑ । आ॒पनी॑पणत् । स्वाहा॑ ।