अ॒यं नो॑ अ॒ग्निर्वरि॑वस्कृणोत्व॒यं मृध॑: पु॒र ए॑तु प्रभि॒न्दन् । अ॒यं वाजा॑न्जयतु॒ वाज॑साताव॒यᳪ शत्रू॑ञ्जयतु॒ जर्हृ॑षाण॒: स्वाहा॑
ayáṃ no agnír várivaskṛṇotu ayáṃ mṛ́dhaḥ púra etu prabhíndan | ayáṃ vā́jāñ jayatu vā́jasātāv ayáṃ śátrūñ jayatu jarhṛṣāṇáḥ svā́hā ||
ಈ ನಮ್ಮ ಅಗ್ನಿ ನಮಗೆ ವಿಶಾಲ ಅವಕಾಶವನ್ನು (ವರಿವಸ್) ಕಲ್ಪಿಸಲಿ; ಈವನು ವೈರಾಗ್ಯ/ವೈರಗಳನ್ನು ಚೀರಿ ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಸಾಗಲಿ. ಬಲ-ವಿಜಯದ ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ ಈವನು ಬಹುಮಾನಗಳನ್ನು (ವಾಜ) ಗೆಲ್ಲಲಿ; ಹರ್ಷಿತನಾಗಿ ನಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಜಯಿಸಲಿ—ಸ್ವಾಹಾ।
अयम् । नः । अग्निः । वरिवः-कृणोतु । अयम् । मृधः । पुरः । एतु । प्र-भिन्दन् । अयम् । वाजान् । जयतु । वाज-सातौ । अयम् । शत्रून् । जयतु । जर्हृषाणः । स्वाहा ।