देवी॑रापो अपां नपा॒द्यो व॑ ऊ॒र्मिर्ह॑वि॒ष्य॒ इन्द्रि॒यावा॑न् म॒दिन्त॑मः । तं दे॒वेभ्यो॑ देव॒त्रा द॑त्त शुक्र॒पेभ्यो॒ येषां॑ भा॒ग स्थ॒ स्वाहा॑ ॥
devī́r ā́po apā́ṃ napād yó va ū́rmir haviṣyá índriyāvān madíntamaḥ | táṃ devébhyo devatrā́ datta śukrapébhyo yéṣāṃ bhāgáḥ stha svā́hā ||
ಹೇ ದಿವ್ಯ ಆಪಃ (ಜಲದೇವಿಯರು) ಮತ್ತು ಅಪಾಂ ನಪಾತ್—ನಿಮ್ಮ ಊರ್ಮಿ (ಅಲೆ) ಯಾರು, ಹವಿಷ್ಯ (ಹವಿಸಿಗೆ ಯೋಗ್ಯ), ಇಂದ್ರಿಯವಾನ್ (ವೀರ್ಯಸಂಪನ್ನ), ಅತಿ ಮದಿಂತಮಃ (ಅತ್ಯಂತ ಆನಂದಕರ)—ಅವನನ್ನು ದೇವತ್ರಾ, ದೇವರ ಕಡೆಗೆ, ದೇವರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿರಿ; ಶುಕ್ರಪೇಭ್ಯಃ (ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಪಾನಕರ್ತೃ ದೇವರಿಗೆ), ಯಾರ ಭಾಗ ನೀವು—ಸ್ವಾಹಾ!
देवीः । आपः । अपाम् । नपात् । यः । वः । ऊर्मिः । हविष्यः । इन्द्रियावान् । मदिन्तमः । तम् । देवेभ्यः । देव-त्रा । दत्त । शुक्र-पेभ्यः । येषाम् । भागः । स्थ । स्वाहा ।