सं ते॒ मनो॒ मन॑सा॒ सं प्रा॒णः प्रा॒णेन॑ गच्छताम् । रेड॑स्य॒ग्निष्ट्वा॑ श्रीणा॒त्वाप॑स्त्वा॒ सम॑रिण॒न्वात॑स्य त्वा॒ ध्राज्यै॑ पू॒ष्णो रᳪह्या॑ ऊ॒ष्मणो॑ व्यथिष॒त् प्रयु॑तं॒ द्वेष॑ः
saṃ te mā́no manásā saṃ prāṇáḥ prāṇéna gacchatām | reḍásy agnís tvā śrīṇātv ā́pas tvā sám ariṇan vā́tasya tvā dhrā́jyai pū́ṣṇo raṃhyā́ ūṣmáṇo vyathiṣát práyutaṃ dvéṣaḥ
ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಮನಸ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯುಕ್ತವಾಗಲಿ; ಪ್ರಾಣವು ಪ್ರಾಣದೊಂದಿಗೆ ಸಮ್ಮತಿಯಾಗಿ ಮುಂದುವರಿಯಲಿ. ರಕ್ತವರ್ಣ ತೇಜಸ್ವಿಯಾದ ಅಗ್ನಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಯಥಾವಿಧಿ ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಿ; ಆಪಃ (ಜಲಗಳು) ನಿನ್ನನ್ನು ಸಂಘಟಿಸಲಿ; ವಾಯುವಿಗಾಗಿ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಯೋಗ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಿ; ಪೂಷಣನ ವೇಗವಂತ ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸಲಿ. ಉಷ್ಣವು ದ್ವೇಷವನ್ನು ಕದಲಿಸಿ ದೂರಮಾಡಿದೆ.
सम् । ते । मनः । मनसा । सम् । प्राणः । प्राणेन । गच्छताम् । रेडस्य । अग्निः । त्वा । श्रीणातु । आपः । त्वा । सम्-अरिणन् । वातस्य । त्वा । ध्राज्यै । पूष्णः । रंह्याः । ऊष्मणः । व्यथिषत् । प्रयुतम् । द्वेषः