त्वम॑ग्ने व्रत॒पा अ॑सि दे॒व आ मर्त्ये॒ष्वा । त्वं य॒ज्ञेष्वीड्य॑: । रास्वेय॑त्सो॒मा भूयो॑ भर दे॒वो न॑: सवि॒ता वसो॑र्दा॒ता वस्व॑दात् ।
tvám agne vratapā́ asi devá ā́ martyéṣv ā́ | tváṃ yajñéṣv ī́ḍyaḥ | rāsva iyát somā́ bhū́yo bhara devó naḥ savitā́ vásor-dātā vásu-vad-dāt |
ಹೇ ಅಗ್ನೇ, ನೀನು ವ್ರತಪಾ—ವ್ರತದ ರಕ್ಷಕ; ಮನುಷ್ಯರ ನಡುವೆ ದೇವನಾಗಿ ನೀನು ವಾಸಿಸುತ್ತೀ. ಯಜ್ಞಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ಸ್ತುತ್ಯನು. ಸೋಮದ ಪಾಲನ್ನು (ನಮಗೆ) ದಯಪಾಲಿಸು; ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ತಂದುಕೊಡು. ದೇವ ಸವಿತಾ—ವಸುಗಳ ದಾತ—ನಮಗೆ ಸಮೃದ್ಧಿಯೊಡನೆ ಧನವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಲಿ.
त्वम् । अग्ने । व्रत-पाः । असि । देवः । आ । मर्त्येषु । आ । त्वम् । यज्ञेषु । ईड्यः । रास्व । इयत् । सोमाः । भूयः । भर । देवः । नः । सविता । वसोः-दाता । वसु-वत्-दात् ।