बृह॑स्पते सवितर्बो॒धयै॑न॒ᳪ सᳪशि॑तं चित्सन्त॒राᳪ सᳪ शि॑शाधि । व॒र्धयै॑नं मह॒ते सौ॑भगाय॒ विश्व॑ एन॒मनु॑ मदन्तु दे॒वाः
bṛ́haspate savitar bodháyainaṃ sáṃśitaṃ cit santarā́ṃ sáṃ śiśādhi | vardháyainaṃ mahaté saubhágāya víśva enám ánu madantu devā́ḥ ||
ಹೇ ಬೃಹಸ್ಪತೇ, ಹೇ ಸವಿತೃ, ಅವನನ್ನು ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸು; ತೀಕ್ಷ್ಣಗೊಂಡಿದ್ದರೂ, ಅವನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸು—ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾರಗಮನಕ್ಕಾಗಿ. ಅವನನ್ನು ಮಹಾ ಸೌಭಾಗ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸು; ಎಲ್ಲ ದೇವರುಗಳು ಅವನಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸಿ ಅನುಮೋದಿಸಲಿ.
बृह॑स्पते । स॒वि॒त॒र् । बो॒धय॑ । ए॒न॒म् । सम्॒ऽशि॑तम् । चि॒त् । स॒न्त॒राम् । सम् । शि॒शा॒धि॒ । व॒र्धय॑ । ए॒न॒म् । म॒ह॒ते । सौ॒ऽभ॒गा॒य॒ । विश्वे॑ । ए॒न॒म् । अनु॑ । म॒द॒न्तु॒ । दे॒वाः ।