त्वाम॑ग्ने वृणते ब्राह्म॒णा इ॒मे शि॒वो अ॑ग्ने सं॒वर॑णे भवा नः । स॒प॒त्न॒हा नो॑ अभिमाति॒जिच्च॒ स्वे गये॑ गागृ॒ह्यप्र॑युच्छन्
tvā́m agne vṛṇate brāhmaṇā́ imé śivó agne saṃváraṇe bhavā naḥ | sapatná-hā no abhimāti-jíc ca své gáye gāgṛhy áprayucchan ||
ಓ ಅಗ್ನೇ, ಈ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು ನಿನ್ನನ್ನೇ ಆರಿಸುತ್ತಾರೆ; ಓ ಶಿವ ಅಗ್ನೇ, ಸಂವರಣ (ಆವರಣ/ವೇದಿಪರಿಸರ) ಒಳಗೆ ನಮಗೆ ಕೃಪಾಳುವಾಗಿರು. ನಮಗಾಗಿ ನೀನು ಸಪತ್ನಹಾ (ಪ್ರತಿಸ್ಪರ್ಧಿಗಳ ಸಂಹಾರಕ) ಮತ್ತು ಅಭಿಮಾತಿಜಿತ್ (ವೈರಭಾವದ ಜಯಕರ್ತ) ಆಗಿರು; ನಿನ್ನ ಸ್ವಗೃಹದಲ್ಲಿ (ಸ್ವೇ ಗಯೇ) ನಮ್ಮ ಕಲ್ಯಾಣವನ್ನು ದೃಢವಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೋ, ಅದು ಜಾರಿಹೋಗದಿರಲಿ.
त्वाम् । अग्ने । वृणते । ब्राह्मणाः । इमे । शिवः । अग्ने । सं-वर॑णे । भव । नः । सपत्न-हा । नः । अभिमाति-जित् । च । स्वे । गये । गा-गृह्य । अप्रयुच्छन् ।