स॒वि॒ता वरु॑णो दध॒द्यज॑मानाय दा॒शुषे॑ । आद॑त्त॒ नमु॑चे॒र्वसु॑ सु॒त्रामा॒ बल॑मिन्द्रि॒यम्
savitā́ váruṇo dadhad yájamānāya dāśúṣe | ā́datta námuceḥ vásu sutrā́mā bálam indríyam
ಸವಿತಾ ಮತ್ತು ವರುಣನು ಯಜಮಾನನಿಗೆ—ದಾನಶೀಲ ದಾಶುಷನಿಗೆ—(ಆ ಶಕ್ತಿ)ಯನ್ನು ದಾನಮಾಡಲಿ; (ಮತ್ತು) ಸುತ್ರಾಮಾ ಇಂದ್ರನು ನಮುಚಿಯ ವಸು (ಸಂಪತ್ತು)ವನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡನು—ಬಲವನ್ನೂ ಇಂದ್ರಿಯ (ಪ್ರಭುತ್ವ)ವನ್ನೂ ಸಹ (ಕಸಿದುಕೊಂಡನು).
स॒वि॒ता । वरु॑णः । दधत् । यज॑मानाय । दा॒शुषे॑ । आ । अ॒द॒त्त॒ । नमु॑चेः । वसु॑ । सु॒त्रामा॑ । बल॑म् । इ॒न्द्रि॒यम् ।