सर॑स्वती॒ योन्यां॒ गर्भ॑म॒न्तर॒श्विभ्यां॒ पत्नी॒ सुकृ॑तं बिभर्ति । अ॒पाᳪ रसे॑न॒ वरु॑णो॒ न साम्नेन्द्र॑ᳪ श्रि॒यै ज॒नय॑न्न॒प्सु राजा॑
sárasvatī yónyāṃ gárbham antár aśvíbhyāṃ pátnī súkṛtaṃ bibharti | apā́ṃ rásena váruṇo ná sāmnéndraṃ śríyai jánayann apsú rājā́
ಸರಸ್ವತೀ ಯೋನಿಯಲ್ಲಿ ಗರ್ಭವನ್ನು ಅಂತರದಲ್ಲಿ ಧರಿಸುತ್ತಾಳೆ; ಅಶ್ವಿಭ್ಯಾಂಗೆ ಪತ್ನಿಯಾಗಿ, ಸುಕೃತ—ಸುಸಂಸ್ಕೃತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು—ಪೋಷಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಅಪಾಂ ರಸದಿಂದ, ವರುಣನಂತೆ ಸಾಮ್ನಾ (ಪವಿತ್ರ ಗಾನ) ಸಹಿತ, ಅಪ್ಸು ರಾಜಾ—ಜಲಗಳಲ್ಲಿನ ರಾಜನು—ಶ್ರಿಯೈ (ಶೋಭೆಗಾಗಿ) ಇಂದ್ರನನ್ನು ಜನಯಿಸುತ್ತಾನೆ.
सर॑स्वती । योन्यां॑ । गर्भ॑म् । अ॒न्तः । अ॒श्विभ्या॑म् । पत्नी॑ । सु-कृ॑तम् । बि॒भ॒र्ति । अ॒पाम् । रसे॑न । वरु॑णः । न । साम्ना॑ । इन्द्र॑म् । श्रि॒यै । ज॒नय॑न् । अ॒प्सु । राजा॑