तद॑स्य रू॒पम॒मृत॒ᳪ शची॑भिस्त॒स्रो द॑धुर्दे॒वता॑: सᳪररा॒णाः । लोमा॑नि॒ शष्पै॑र्बहु॒धा न तोक्म॑भि॒स्त्वग॑स्य मा॒ᳪसम॑भव॒न्न ला॒जाः
tád asya rūpám amṛ́taṃ śácībhiḥ tásro dadhur devátāḥ saṃrarāṇāḥ | lómāni śáṣpair bahudhā́ ná tokmábhis tvág asya māṃsám abhavan ná lājā́ḥ
ಅವನ ಆ ಅಮೃತರೂಪವನ್ನು ದೇವತೆಗಳು—ಮೂರು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ—ಏಕಮನಸ್ಕರಾಗಿ ತಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಗಳಿಂದ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದರು. ಅವನ ರೋಮಗಳು ಅನೇಕ ವಿಧವಾಗಿ ಶಷ್ಪ (ಹೊಸ ಹುಲ್ಲಿನ ಮೊಗ್ಗುಗಳು) ಆದವು, ತೋಕ್ಮ (ಬೀಜಗಳು) ಅಲ್ಲ; ಅವನ ತ್ವಚೆ ಮಾಂಸವಾಯಿತು, ಲಾಜಾ (ಭಜ್ಜಿದ ಧಾನ್ಯ)ಗಳಂತೆ.
तत् । अ॒स्य॒ । रू॒पम् । अ॒मृत॑म् । शची॑भिः । त॒स्रः । द॒धुः॒ । दे॒वता॑ः । स॒म्-र॒रा॒णाः । लोमा॑नि । शष्पैः॑ । ब॒हु॒धा । न । तोक्म॑भिः । त्वक् । अ॒स्य॒ । मा॒ᳪसम् । अ॒भ॒व॒न् । न । ला॒जाः