रुचं॑ नो धेहि ब्राह्म॒णेषु॒ रुच॒ᳪ राज॑सु नस्कृधि । रुचं॒ विश्ये॑षु शू॒द्रेषु॒ मयि॑ धेहि रु॒चा रुच॑म्
rúcáṃ no dhehi brāhmaṇéṣu rúcáṃ rā́jasu naḥ kṛdhi | rúcáṃ víśyeṣu śūdréṣu máyī dhehi rucā́ rúcám
ನಮಗಾಗಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಲ್ಲಿ ರುಚಿ (ತೇಜಸ್ಸು) ಸ್ಥಾಪಿಸು; ರಾಜರಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ರುಚಿಯನ್ನು ಮಾಡು. ವೈಶ್ಯರಲ್ಲಿ, ಶೂದ್ರರಲ್ಲಿ ರುಚಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು; ನನ್ನೊಳಗೆ ರುಚಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು—ರುಚಿಯಿಂದ ರುಚಿ.
रुचम् । नः । धेहि । ब्राह्मणेषु । रुचम् । राजसु । नः । कृधि ।
रुचम् । विश्येषु । शूद्रेषु । मयि । धेहि । रुचा । रुचम् ।