ऋ॒ता॒षाडृ॒तधा॑मा॒ऽग्निर्ग॑न्ध॒र्वस्तस्यौ॑षधयोऽप्स॒रसो॒ मुदो॒ नाम॑ । स न॑ इ॒दं ब्रह्म॑ क्ष॒त्रं पा॑तु॒ तस्मै॒ स्वाहा॒ वाट् ताभ्य॒: स्वाहा॑
r̥tāṣā́ḍ r̥tádhāmā́ ’gnír gandharvás tásyauṣadhayo ’psaráso múdo nā́ma | sá na idáṃ bráhma kṣatráṃ pātu tásmai svā́hā vā́ṭ tā́bhyaḥ svā́hā ||
ಋತದಿಂದ ಜಯಿಸುವವನು, ಋತವೇ ಧಾಮ/ವಿಧಾನವಾಗಿರುವ ಅಗ್ನಿ ಗಂಧರ್ವನು; ಅವನಿಗೆ ಔಷಧಿಗಳು (ವನಸ್ಪತಿಗಳು) ಸೇರಿವೆ; ‘ಮುದಾ’ ಎಂಬ ಅಪ್ಸರಸರು ಅವನವರೇ. ಅವನು ನಮಗೆ ಈ ಬ್ರಹ್ಮ (ಪುರೋಹಿತ-ತೇಜಸ್ಸು) ಮತ್ತು ಕ್ಷತ್ರ (ರಾಜ-ತೇಜಸ್ಸು) ರಕ್ಷಿಸಲಿ. ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಾಹಾ! ವಾಟ್! ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಾಹಾ!
ऋताषाट् । ऋतधामा । अग्निः । गन्धर्वः । तस्य । ओषधयः । अप्सरसः । मुदः । नाम । सः । नः । इदम् । ब्रह्म । क्षत्रम् । पातु । तस्मै । स्वाहा । वाट् । ताभ्यः । स्वाहा ।