Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 17, Mantra 36

Rishi: Bṛhaspati-related tradition (Ṛgvedic source-stratum within VS)
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Triṣṭubh (probable; to be verified)

बृह॑स्पते॒ परि॑ दीया॒ रथे॑न रक्षो॒हाऽमित्राँ॑२ अप॒बाध॑मानः । प्र॒भ॒ञ्जन्त्सेना॑: प्रमृ॒णो यु॒धा जय॑न्न॒स्माक॑मेध्यवि॒ता रथा॑नाम्

bṛ́haspate pári dīyā́ rathéna rakṣohā́’mitrā́n apabā́dhamānaḥ | prabhañján sénāḥ pramṛṇó yudhā́ jáyan asmā́kam edhyavitā́ rathā́nām

ಹೇ ಬೃಹಸ್ಪತೇ, ರಥದಿಂದ ಪರಿ ದೀಯ (ಸುತ್ತಲು ಸಂಚರಿಸು)—ರಕ್ಷೋಹಾ (ರಕ್ಷಸ್ಹಂತ), ನಮ್ಮ ಅಮಿತ್ರರನ್ನು (ಶತ್ರುಗಳನ್ನು) ಅಪಬಾಧಮಾನಃ (ದೂರ ತಳ್ಳುತ್ತಾ). ಸೇನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಭಂಜಂತ್ (ಚೂರುಮೂರು ಮಾಡುತ್ತಾ), ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮೃಣಃ (ಒತ್ತಿ ನಾಶಮಾಡುತ್ತಾ), ಜಯನ್ (ವಿಜಯಶೀಲನಾಗಿ)—ನಮ್ಮ ರಥಗಳ ಎಧ್ಯವಿತಾ (ಸಮೃದ್ಧಿಕರ/ಕಲ್ಯಾಣಕರ) ನೀನು ಆಗು.

बृह॑स्पते । परि॑ । दी॒याः॒ । रथे॑न । रक्षः॒-हा । अ॒मित्रान् । अ॒प॒- बाध॑मानः । प्र॒-भ॒ञ्जन् । सेना॑ः । प्र॒- मृ॒णः॒ । यु॒धा । जय॑न् । अ॒स्माक॑म् । ए॒ध्य॒-वि॒ता । रथा॑नाम् ।

बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
परिaround; all around
परि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
दीयcome/give (imperative; Vedic form)
दीय:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + य (लोट्, आत्मनेपद; वैदिक रूप) अथवा विधिलिङ्-आज्ञार्थक प्रयोग
रथेनwith (your) chariot
रथेन:
करण
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
रक्षोहाslayer of demons
रक्षोहा:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootरक्षस् + हन् (समास: रक्षो-हन्) → रक्षोहा (प्रातिपदिक)
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
कर्म
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
अपबाधमानःdriving away; repelling
अपबाधमानः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootअप + बाध् (धातु) + शानच् (वर्तमान कृदन्त)
प्रभञ्जन्shattering; breaking
प्रभञ्जन्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootप्र + भञ्ज् (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
सेनाःarmies
सेनाः:
कर्म
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
प्रमृणःyou crush/destroy
प्रमृणः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मृण्/मृड् (धातु; ‘to crush, destroy’)
युधाin battle; by fighting
युधा:
अधिकारण/करण (भावार्थे)
TypeIndeclinable
Rootयुध्/युधा (अव्यय; ‘in battle’) / युध्-शब्दात् तृतीया एकवचनरूपेण निपातवत्
जयन्conquering; winning
जयन्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootजि (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
एध्यविताprosperity-giver; benefactor
एध्यविता:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeNoun
Rootएध् (धातु ‘to prosper, kindle’) + वि (धातु/प्रातिपदिक ‘to help’) → (समास/व्युत्पत्ति) ‘एध्य-वितृ’/‘एध्य-विता’ (प्रातिपदिक) ‘one who makes prosper; helper for prosperity’
रथानाम्of chariots
रथानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
B
Bṛhaspati