Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic school attribution; specific ṛṣi not explicitly marked in the provided excerpt).
Devata: Ṛtavaḥ (Seasons) / Virāj (as the named luminous form).
Chandas: Mixed/prose-yajus with metrical cadence; Virāj is thematically invoked (not necessarily the metrical classification of the whole).
Samhita Patha (Devanagari)ऋ॒तव॑ स्थ ऋता॒वृध॑ ऋतु॒ष्ठा स्थ॑ ऋता॒वृध॑: । घृ॒त॒श्च्युतो॑ मधु॒श्च्युतो॑ वि॒राजो॒ नाम॑ काम॒दुघा॒ अक्षी॑यमाणाः
Transliterationṛtávā sthā ṛtāvŕ̥dha ṛtuṣṭhā́ sthā ṛtāvŕ̥dhaḥ | ghr̥taścýuto madhuścýuto virā́jo nā́ma kāmadúghā ákṣīyamāṇāḥ
Translationನೀವು ಋತುಗಳು; ಋತವನ್ನು (ವ್ಯವಸ್ಥೆ/ಸತ್ಯ) ವೃದ್ಧಿಸುವವರು. ನೀವು ಋತುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ; ಋತವನ್ನು ವೃದ್ಧಿಸುವವರು. ಘೃತವನ್ನು ಸುರಿಸುವವರು, ಮಧುವನ್ನು ಸುರಿಸುವವರು—ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ವಿರಾಟ್—ಕಾಮದುಘಾ (ಇಚ್ಛೆ ನೀಡುವವರು), ಅಕ್ಷೀಯ, ಅಕ್ಷೀಣ, ಅಕ್ಷಯ.
Padapatha (Word Analysis)ऋ॒तवः॑ स्थ । ऋता॒वृधः॑ । ऋतु॒ष्ठाः स्थ॑ । ऋता॒वृधः॑ । घृ॒त॒श्च्युतः॑ । मधु॒श्च्युतः॑ । वि॒राजः॑ । नाम॑ । काम॒दुघाः॑ । अक्षी॑यमाणाः ।
Word by Wordऋतावृधःincreasers of ṛta (cosmic order) ऋतुष्ठाःstanding in/established in the seasons घृतश्च्युतःghee-dripping / flowing with ghee मधुश्च्युतःhoney-dripping / flowing with sweetness विराजःVirāj (the radiant metre/manifestation) कामदुघाwish-yielding / milking desires अक्षीयमाणाःnot diminishing / inexhaustible 
Viniyoga (Ritual Application)