वि॒श्वत॑श्चक्षुरु॒त वि॒श्वतो॑मुखो वि॒श्वतो॑बाहुरु॒त वि॒श्वत॑स्पात् । सं बा॒हुभ्यां॒ धम॑ति॒ सं पत॑त्रै॒र्द्यावा॒भूमी॑ ज॒नय॑न् दे॒व एक॑:
viśvátas cakṣur utá viśvátomukho viśvátobāhur utá viśvátaspāt | sáṃ bāhúbhyāṃ dhámati sáṃ patátrair dyā́vābhū́mī janáyan devá ékaḥ ||
ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ದೃಷ್ಟಿಯುಳ್ಳವನು, ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಮುಖವುಳ್ಳವನು, ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬಾಹುಗಳುಳ್ಳವನು, ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಪಾದಗಳುಳ್ಳವನು—ಒಬ್ಬನೇ ದೇವನು, ದ್ಯಾವಾ-ಭೂಮಿಯನ್ನು ಜನಯಿಸುತ್ತಾ, ತನ್ನ ಬಾಹುಗಳಿಂದಲೂ ತನ್ನ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿಂದಲೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿ ಊದುತ್ತಾನೆ.
विश्वतः चक्षुः । उत विश्वतः मुखः । विश्वतः बाहुः । उत विश्वतः पात् । सम् बाहुभ्याम् धमति । सम् पतत्रैः । द्यावा-भूमी जनयन् । देवः एकः ।