अक्र॑न्दद॒ग्नि स्त॒नय॑न्निव॒ द्यौ॒: क्षामा॒ रेरि॑हद्वी॒रुध॑: सम॒ञ्जन् । स॒द्यो ज॑ज्ञा॒नो वि हीमि॒द्धो अख्य॒दा रोद॑सी भा॒नुना॑ भात्य॒न्तः
ákrandad agní stanáyan niva dyáuḥ kṣā́mā rerihat vīrúdhaḥ samáñjan | sadyó jajñānó ví hí iddhó akhyad ā́ rodasī bhānúnā bhāty antáḥ
ಅಗ್ನಿ ಗರ್ಜಿಸಿದನು—ಗುಡುಗುವ ದ್ಯೌವಿನಂತೆ; ಅವನು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಲೇಹಿಸಿ, ವೀರುಧ್ (ಸಸ್ಯಗಳನ್ನು) ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿದನು. ತಕ್ಷಣವೇ ಜನಿಸಿದವನು, ಹೌದು, ಪ್ರಜ್ವಲಿತನಾದಾಗಲೇ ಪ್ರಕಟನಾದನು; ಎರಡು ಲೋಕಗಳ (ರೋದಸೀ) ನಡುವೆ ಅವನು ಒಳಗಿಂದ ತನ್ನ ಭಾನು (ಕಿರಣ)ದಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾನೆ.
अक्रन्दत् । अग्निः । स्तनयन् । इव । द्यौः । क्षामा । रेरिहत् । वीरुधः । सम्-अञ्जन् । सद्यः । जज्ञानः । वि । हि । इद्धः । अख्यत् । आ । रोदसी । भानुना । भाति । अन्तः