विश्व॑स्य के॒तुर्भुव॑नस्य॒ गर्भ॒ आ रोद॑सी अपृणा॒ज्जाय॑मानः । वी॒डुं चि॒दद्रि॑मभिनत् परा॒यञ्जना॒ यद॒ग्निमय॑जन्त॒ पञ्च॑
víśvasya ketúrbhúvanasya gárbha ā ródasī apṛṇāj jā́yamānaḥ | vīḷúṃ cid ádrim abhinat parāyáñ janā́ yad agním áyajanta páñca ||
ವಿಶ್ವದ ಧ್ವಜ, ಭುವನದ ಗರ್ಭ—ಜನ್ಮಗೊಂಡಾಗಲೇ ಅವನು ದ್ಯಾವಾ-ಪೃಥಿವಿ ಎಂಬ ಎರಡೂ ಲೋಕಗಳನ್ನು ತುಂಬಿದನು. ಮುಂದಕ್ಕೆ ಧಾವಿಸುತ್ತಾ ಅವನು ದೃಢ ಕೋಟೆಯನ್ನೂ, ಶಿಲೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಚೀರಿ ಹೋದನು, ಜನರು—ಪಂಚವರ್ಗೀಯರು—ಅಗ್ನಿಗೆ ಯಜ್ಞ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ.
विश्वस्य । केतुः । भुवनस्य । गर्भः । आ । रोदसी इति । अपृणात् । जायमानः । वीळुम् । चित् । अद्रिम् । अभिनत् । परायन् । जनाः । यत् । अग्निम् । अयजन्त । पञ्च