सं ते॒ पया॑ᳪसि॒ समु॑ यन्तु॒ वाजा॒ः सं वृष्ण्या॑न्यभिमाति॒षाह॑ः । आ॒प्याय॑मानो अ॒मृता॑य सोम दि॒वि श्रवा॑ᳪस्युत्त॒मानि॑ धिष्व
saṃ te pāyāṃsi samu yantu vājāḥ saṃ vṛṣṇyāny abhimātiṣāhaḥ | āpyāyamāno amṛtāya soma divi śravāṃsy uttamāni dhiṣva ||
ಹೇ ಸೋಮ, ನಿನ್ನ ಪೋಷಕ ರಸಗಳು ಒಂದಾಗಿ ಬರಲಿ; ನಿನ್ನ ಬಲದ ಬಹುಮಾನಗಳು ಒಂದಾಗಿ ಬರಲಿ; ನಿನ್ನ ವೃಷ್ಣ್ಯ (ಪುರುಷಾರ್ಥ) ಶಕ್ತಿಗಳು—ಅಭಿಮಾತಿಷಾಹ, ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಜಯಿಸುವವನೇ—ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಸೇರಲಿ. ಅಮೃತತ್ವಕ್ಕಾಗಿ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುವ ಹೇ ಸೋಮ, ದಿವಿಯಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಶ್ರವಸ್ಸುಗಳನ್ನು (ಕೀರ್ತಿಗಳನ್ನು) ಸ್ಥಾಪಿಸು.
सम् । ते । पयांसि । समु । यन्तु । वाजाः । सम् । वृष्ण्यानि । अभि-माति-साहः । आप्यायमानः । अमृताय । सोम । दिवि । श्रवांसि । उत्तमानि । धिष्व