अदि॑त्यै॒ रास्ना॒स्यदि॑तिष्टे॒ बिलं॑ गृभ्णातु । कृ॒त्वाय॒ सा म॒हीमु॒खां मृ॒न्मयीं॒ योनि॑म॒ग्नये॑ । पु॒त्रेभ्य॒: प्राय॑च्छ॒ददि॑तिः श्र॒पया॒निति॑
adityai rāsnā asi aditis te bilaṃ gṛbhṇātu | kṛtvāya sā mahīm ukhāṃ mṛṇmayīṃ yonim agnaye | putrebhyaḥ prāyacchad aditiḥ śrapayān iti ||
ನೀನು ಅದಿತಿಗೆ ರಾಸ್ನಾ (ಲಗಾಮ) ಆಗಿರುವೆ; ಅದಿತಿ ನಿನ್ನ ಬಿಲ (ಖಾಲಿ/ಗುಹೆ)ವನ್ನು ಹಿಡಿದು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿ. ಅಗ್ನಿಗಾಗಿ ಯೋನಿರೂಪವಾದ ಮಹಾ ಮೃಣ್ಮಯ ಉಖೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ, ಅದಿತಿಯು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಪುತ್ರರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿದಳು—(ಅಗ್ನಿ) ಶ್ರಪಯಾನ (ಪಾಕಮಾಡುವವ)ನಿಗೆ—ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
अदित्यै । रास्ना । असि । अदितिः । ते । बिलम् । गृभ्णातु । कृत्वाय । सा । महीम् । उखाम् । मृन्मयीम् । योनिम् । अग्नये । पुत्रेभ्यः । प्र-अयच्छत् । अदितिः । श्रपयान् । इति