शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
रावणेनप्रणिहितंतमवेहिविभीषणम् ।तस्याहंनिग्रहंमन्येक्षमंक्षमवतांवर ।।।।
rāvaṇena praṇihitaṃ tam avehi vibhīṣaṇam | tasyāhaṃ nigrahaṃ manye kṣamaṃ kṣamavatāṃ vara ||
ವಿಭೀಷಣನು ರಾವಣನಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನೆಂದು ತಿಳಿ. ಹೇ ಕ್ಷಮಾವಂತರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನೇ, ಅವನನ್ನು ತಡೆದು ನಿಲ್ಲಿಸುವುದು ಯುಕ್ತವೆಂದು ನಾನು ಮನಸುತ್ತೇನೆ.
"O sinless mightyarmed Rama I believe that this Rakshasa has been sent to come here covertly to strike at you or me or Lakshmana. On knowing that you are here the cruel Ravana's brother has come greedily along with his counsellors to kill you."Sugriva the chief of the army, who was good at speech and adept in expression, having said to Rama, the best among the Raghu race, remained silent thereafter.
Protective duty: a leader’s ally must warn of danger; dharma in war includes preventing deception and safeguarding the righteous cause.
Sugrīva openly advises Rāma that Vibhīṣaṇa may be an agent of Rāvaṇa and should be restrained.
Sugrīva’s vigilance and frank counsel, offered respectfully to a patient and principled king.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.