मित्राटवीबलंचैवमौलभृत्यबलंतथा ।सर्वमेतद्बलंग्राह्यंवर्जयित्वाद्विषद्बलम् ।।6.17.24।।
mitrāṭavībalaṃ caiva maulabhṛtyabalaṃ tathā | sarvam etad balaṃ grāhyaṃ varjayitvā dviṣadbalam || 6.17.24 ||
ಮಿತ್ರರ ಸೇನೆ, ಅರಣ್ಯದಿಂದ ಬಂದ ಸೇನೆ, ಹಾಗೂ ವಂಶಪಾರಂಪರ್ಯ ರಾಜಭೃತ್ಯರ ಸೇನೆ—ಇವೆಲ್ಲ ಬಲವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕು; ಆದರೆ ಶತ್ರುವಿನ ಬಲವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಕು.
Army of friends or army from a jungle, so also an army brought up by a king for generations, army obtained on payment and all kinds of army except for enemies can be accepted.
Ethical statecraft: alliances are legitimate supports for a righteous mission, but accepting an enemy’s force risks betrayal and violates the duty to protect one’s people.
A principle is stated about what kinds of military support can be accepted while evaluating a potential defector’s sincerity.
Disciplined governance—setting clear rules for security and alliance.