स्वयंप्रभा-संवादः
Svayamprabha’s Dialogue with the Vanaras
अगस्त्यचरितामाशां दक्षिणां यमरक्षिताम्।सहैभिर्वानरैर्घोरैरङ्गदप्रमुखैर्वयम्।।।।रावणं सहितास्सर्वे राक्षसं कामरूपिणम्।सीतया सह वैदेह्या मार्गध्वमिति चोदिताः।।।।
agastyacaritām āśāṃ dakṣiṇāṃ yamarakṣitām | sahaibhir vānarair ghorair aṅgadapramukhair vayam || rāvaṇaṃ sahitāḥ sarve rākṣasaṃ kāmarūpiṇam | sītayā saha vaidehyā mārgadhvam iti coditāḥ ||
ಅಗಸ್ತ್ಯಮುನಿ ಸಂಚರಿಸಿದ, ಯಮಧರ್ಮರಾಜನಿಂದ ರಕ್ಷಿತವಾದ ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿಗೆ, ಅಂಗದನನ್ನು ನಾಯಕನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಈ ಭಯಂಕರ ವಾನರರೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಎಲ್ಲರೂ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ. ‘ವೈದೇಹೀ ಸೀತೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ, ರೂಪಾಂತರಗೊಳ್ಳುವ ರಾಕ್ಷಸ ರಾವಣನನ್ನೂ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿರಿ’ ಎಂದು ನಮಗೆ ಆಜ್ಞೆಯಾಯಿತು.
Dharma is mission-oriented duty: the vānaras accept hardship and danger under rightful command to restore justice by finding Sītā and confronting the wrongdoer.
Hanumān specifies their assignment: the southern expedition under Aṅgada, directed to search for Sītā and locate Rāvaṇa’s sphere.
Collective resolve and disciplined service: unity (sahitāḥ sarve) and obedience to a righteous goal despite formidable terrain and threats.