Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मैत्रीप्रतिष्ठा

Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship

इक्ष्वाकूणां कुले जातो रामो दशरथात्मजः।धर्मे निगदितश्चैव पितुर्निर्देशपारगः4.5.3।।

ikṣvākūṇāṃ kule jāto rāmo daśarathātmajaḥ |

dharme nigaditaś caiva pitur nirdeśa-pāragaḥ || 4.5.3 ||

ಇಕ್ಷ್ವಾಕು ವಂಶದಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದ ದಶರಥನಂದನ ಶ್ರೀರಾಮನು ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧನು; ತಂದೆಯ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸುವವನು.

इक्ष्वाकूणाम्of the Ikshvakus
इक्ष्वाकूणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कुलेin the lineage
कुले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locus)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
जातःborn
जातः:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि: ‘born’
रामःRama
रामः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दशरथात्मजःson of Dasharatha
दशरथात्मजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदशरथ + आत्मज (प्रातिपदिक); दशरथस्य आत्मजः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
धर्मेin righteousness
धर्मे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
निगदितःis spoken of/renowned
निगदितः:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootनि + गद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि: ‘is spoken of/renowned’
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
पितुःof (his) father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
निर्देशपारगःone who has carried out the command
निर्देशपारगः:
कर्तृ-विशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्देश + पारग (प्रातिपदिक); निर्देशं पारगः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वितीया-तत्पुरुष (object determinative)

'Born in the Ikshvaku race Rama Dasaratha's son, distinguished for his righteousness is here to carry out the orders of his father.

R
Rama
D
Dasaratha
I
Ikshvaku dynasty
H
Hanuman
S
Sugriva

FAQs

Dharma is shown as faithful adherence to rightful duty—especially honoring and fulfilling a parent’s legitimate command (pitṛ-ājñā) without wavering.

Hanumān introduces Rāma to Sugrīva, highlighting Rāma’s noble lineage and dharmic character to build trust for an alliance.

Rāma’s integrity and steadfast obedience—he is portrayed as one who completes his father’s instruction and is publicly known for righteousness.