दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः
Commissioning the Southern Search for Sītā
ततस्समुद्रमासाद्य सम्प्रधार्यार्थनिश्चयम्।अगस्त्येनान्तरे तत्र सागरे विनिवेशितः।।।।चित्रनानानगः श्रीमान्महेन्द्र: पर्वतोत्तमः।जातरूपमयः श्रीमानवगाढो महार्णवम्।।।।
tatas samudram āsādya sampradhāryārthaniścayam |
agastyenāntare tatra sāgare viniveśitaḥ ||
ನಂತರ ಸಮುದ್ರವನ್ನು ತಲುಪಿ, ಕಾರ್ಯಸಾಧನೆಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಚರ್ಚಿಸಿ ನಿರ್ಣಯಿಸಿರಿ; ಅಲ್ಲಿ ಸಮುದ್ರಪ್ರದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಮಹರ್ಷಿಯು ಒಂದು ಗುರುತು/ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ।
'Then on reaching the sea shore, decide the course of action. Sage Agastya has set up (between the moat of the city and and the sea) a glorious golden mountain Mahendra. Filled with colourful trees, it stretches into the sea.
Dharma here is disciplined responsibility: before acting, one should reach the proper place, deliberate clearly, and decide the right means to accomplish a righteous mission (the search for Sītā).
Sugriva is instructing the southern search party on how to proceed once they reach the ocean, indicating a landmark associated with Sage Agastya.
Prudence and purposeful resolve—acting with thoughtful planning rather than haste.