Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उद्योगप्रवर्तनम्

Mobilization and Counsel on Kingship

तमेवमुक्त्वा सुग्रीवो लक्ष्मणं शुभलक्षणम्।विसर्जयामास तदा तारामन्याश्च योषितः।।4.38.6।।

tam evam uktvā sugrīvo lakṣmaṇaṃ śubha-lakṣaṇam | visarjayāmāsa tadā tārām anyāś ca yoṣitaḥ ||4.38.6||

ಹೀಗೆಂದು ಹೇಳಿ, ಶುಭಲಕ್ಷಣಯುಕ್ತ ಲಕ್ಷ್ಮಣನಿಗೆ ಸುಗ್ರೀವನು ಆಗ ತಾರೆಯನ್ನೂ ಇತರ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನೂ ವಿದಾಯಗೊಳಿಸಿದನು.

तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
प्रकार (manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
पूर्वकाल (prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive/gerund)
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लक्ष्मणम्Lakshmana
लक्ष्मणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शुभलक्षणम्of auspicious signs
शुभलक्षणम्:
विशेषण (adjectival to लक्ष्मणम्)
TypeAdjective
Rootशुभ-लक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: शुभं लक्षणं यस्य = of auspicious marks
विसर्जयामासdismissed; sent away
विसर्जयामास:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootवि-सृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect) (periphrastic/आम-प्रयोग), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
काल (time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb)
ताराम्Tara
ताराम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अन्याःother
अन्याः:
कर्ता (Kartā; with yoṣitaḥ)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (with implied योषितः)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
योषितःwomen
योषितः:
कर्ता (Kartā; coordinated with अन्याः)
TypeNoun
Rootयोषित्/योषिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Vedic/epic form yoṣitaḥ for yoṣitaḥ/yoṣitaḥ)

Sugriva called in the monkeys who deserved audience of the female folk of the royal family. They came forward quickly with folded hands welcoming the heroes.

S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
T
Tārā

FAQs

Dharma here is propriety and focus: Sugrīva clears the royal private space and turns from leisure to obligation, prioritizing duty over comfort.

After agreeing to proceed, Sugrīva dismisses Tārā and the other women, preparing to address military and political matters.

Sugrīva’s self-control and seriousness—he shifts promptly from domestic surroundings to public responsibility.