Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts

तस्मिन्गिरिवरे रम्ये यज्ञो माहेश्वरः पुरा।सर्वदेवमनस्तोषो बभौ दिव्यो मनोहरः।।।।

tasmin girivare ramye yajño māheśvaraḥ purā |

sarvadeva-manastoṣo babhau divyo manoharaḥ ||

ಆ ಮನೋಹರ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಗಿರಿವರದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮಹೇಶ್ವರನಿಗೆ (ಶಿವನಿಗೆ) ಅರ್ಪಿತವಾದ ಯಜ್ಞವು ನಡೆಯಿತು—ದಿವ್ಯವೂ ಮನೋಹರವೂ ಆಗಿ, ಸರ್ವ ದೇವತೆಗಳ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಸಂತೋಷ ತಂದಿತು।

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/locative), एकवचन; सर्वनाम
गिरि-वरेon the best of mountains
गिरि-वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (गिरीणां वरः)
रम्येcharming
रम्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (गिरिवरे)
यज्ञःsacrifice (yajna)
यज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
माहेश्वरःpertaining to Maheshvara (Śiva)
माहेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यज्ञः)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण: temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly)
सर्व-देव-मनस्-तोषःdelighting the minds of all gods
सर्व-देव-मनस्-तोषः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मनस् (प्रातिपदिक) + तोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वदेवानां मनसां तोषः)
बभौshone/was manifested
बभौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यज्ञः)
मनोहरःbeautiful
मनोहरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यज्ञः)

A divine, wonderful, delightful Yagna dedicated to Lord Siva used to be performed on the beautiful (Himalayan) mountain in the past so that the minds of all deities were satisfied.

M
Maheśvara (Śiva)
Y
yajña (sacrifice)
D
devas (gods)
M
mountain (girivara, implied Himavat context)

FAQs

Dharma is reverence expressed through yajña—right action performed in a sacred manner that sustains cosmic harmony and pleases the divine.

The narration pauses the army-muster to describe the sanctity of the mountain by recalling an ancient Śiva-related sacrifice performed there.

Piety and sacred orientation—recognizing holy places and the merit of righteous ritual action.