किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
त्वद्दर्शन विशुद्धात्मा न स कोपं करिष्यति।न हि स्त्रीषु महात्मानः क्वचित्कुर्वन्ति दारुणम्।।।।
tvaddarśana-viśuddhātmā na sa kopaṃ kariṣyati | na hi strīṣu mahātmānaḥ kvacit kurvanti dāruṇam ||
ನಿನ್ನ ದರ್ಶನದಿಂದ ಅವನ ಅಂತರಾತ್ಮ ಶುದ್ಧವಾಗುವುದು; ಅವನು ಕ್ರೋಧವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲಾರನು. ಮಹಾತ್ಮರು ಸ್ತ್ರೀಯರ ಮೇಲೆ ಎಂದಿಗೂ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
'Lakshmana will be clear of all doubts on seeing you and will not be angry. Great men are not harsh to women.
Maryādā (ethical restraint): even when angered, a noble person maintains non-harsh conduct, especially toward women.
Sugrīva reassures Tārā that Lakṣmaṇa will calm down upon seeing her and will not behave cruelly.
Self-restraint and respect: the mark of a mahātmā is controlled conduct under provocation.