Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

ताराविलापः

Tārā’s Lament over Vāli

बालसूर्योदयतनुं प्रयान्तं यमसदनम्।अभिवादय राजानं पितरं पुत्र मानदम्।।

bālasūryodayatanuṃ prayāntaṃ yamasadanam | abhivādaya rājānaṃ pitaraṃ putra mānadam ||

ಮಗನೇ, ಉದಯಸೂರ್ಯನಂತೆ ರಕ್ತವರ್ಣ ದೇಹವಿಟ್ಟು ಯಮಸದನದ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟಿರುವ, ಮಾನ್ಯನಾದ ರಾಜನಾದ ನಿನ್ನ ತಂದೆಗೆ ವಂದನೆ ಸಲ್ಲಿಸು।

बालसूर्योदयतनुम्having a body like the rising young sun
बालसूर्योदयतनुम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootबालसूर्योदयतनु (प्रातिपदिक; बाल + सूर्योदय + तनु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पितरम्/राजानम्)
प्रयान्तम्departing
प्रयान्तम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootप्रयान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र-उपसर्ग + √या (धातु) + शतृ)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पितरम्)
यमसदनम्the abode of Yama
यमसदनम्:
कर्म (Karma/Goal)
TypeNoun
Rootयमसदन (प्रातिपदिक; यम + सदन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तव्य (destination)
अभिवादयsalute/pay respects to
अभिवादय:
आज्ञार्थ-क्रिया (Imperative)
TypeVerb
Rootअभि-√वद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
राजानम्the king
राजानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पितरम्(your) father
पितरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; राजानम् इत्यस्य अप्पोजिशन्
पुत्रO son
पुत्र:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मानदम्venerable/honour-giving
मानदम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमानद (प्रातिपदिक; मान + द)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying राजानम्/पितरम्)

'O son! offer salutations to your venerable father, the king, departing for the abode of Yama (lord of death) looking (red with blood) like the rising Sun.'

T
Tārā
A
Aṅgada
V
Vāli
Y
Yama

FAQs

Even at death, one upholds dharma through reverence and filial conduct—saluting and honoring one’s parent and king.

Tārā instructs Aṅgada to perform a final respectful salutation to Vāli as Vāli approaches death.

Respect (māna) and dutifulness—Aṅgada is guided to uphold proper conduct despite overwhelming grief.