Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
सर्वकामयुतां शुभ्रां हिरण्यकशिपोः सभाम् । विस्तीर्णां योजनशतं शतमध्यर्द्धमायताम्
sarvakāmayutāṃ śubhrāṃ hiraṇyakaśipoḥ sabhām | vistīrṇāṃ yojanaśataṃ śatamadhyarddhamāyatām
ಅವನು ಹಿರಣ್ಯಕಶಿಪುವಿನ ಶುಭ್ರ, ಪ್ರಕಾಶಮಾನ, ಸರ್ವಕಾಮಸಂಪನ್ನ ಸಭಾಮಂಟಪವನ್ನು ಕಂಡನು—ಅದು ಅಗಲದಲ್ಲಿ ನೂರು ಯೋಜನ, ಉದ್ದದಲ್ಲಿ ನೂರೈವತ್ತು ಯೋಜನ।
Narrator (contextual; verse is descriptive rather than direct speech)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: शतमध्यर्द्धमायताम् = शतम् + अध्यर्धम् + आयताम् (समास/सन्धि-समुच्चय; पदच्छेदः परिमाणवाचक-समुच्चय).
It describes Hiraṇyakaśipu’s magnificent assembly-hall (sabhā), emphasizing its luxurious completeness and vast dimensions.
It literally means “a hundred and a half,” i.e., 150, indicating the hall’s length as one hundred and fifty yojanas.
Not directly; it is primarily descriptive. Indirectly, such grandeur often sets the narrative contrast between worldly power and the higher divine order that later overturns arrogant dominion.