Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat
न चाबुध्यत तद्वृत्तं वीरको द्वाररक्षकः । कुसुमामोदिनं दृष्ट्वा स्त्रीरूपं दानवेश्वरम्
na cābudhyata tadvṛttaṃ vīrako dvārarakṣakaḥ | kusumāmodinaṃ dṛṣṭvā strīrūpaṃ dānaveśvaram
ದ್ವಾರರಕ್ಷಕ ವೀರಕನು ನಡೆದದ್ದನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ; ಹೂವಿನ ಸುಗಂಧದಿಂದ ತುಂಬಿದ ಸ್ತ್ರೀರೂಪದ ದಾನವೇಶ್ವರನನ್ನು ಕಂಡರೂ ಸತ್ಯವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಿಲ್ಲ.
Narrator (context not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: hasya
Sandhi Resolution Notes: चाबुध्यत → च + अबुध्यत; तद्वृत्तम् → तद् + वृत्तम्
The verse uses the common Purāṇic motif of disguise—here, a Dānava leader assumes a woman’s form, causing a gatekeeper to misread the situation.
It highlights how appearances (beauty, fragrance, an assumed form) can obscure reality, urging discernment rather than quick judgment based on externals.
Not directly; it functions primarily as narrative description within Sṛṣṭikhaṇḍa, though it can be read as supporting the broader Purāṇic emphasis on discrimination (viveka) amid illusion.