Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

यावद्गजघटाघंटा घनत्काररवोत्कटाम् । तद्वत्तुरंगसंघातहेषोत्साहविभूषिताम्

yāvadgajaghaṭāghaṃṭā ghanatkāraravotkaṭām | tadvatturaṃgasaṃghātaheṣotsāhavibhūṣitām

ಎಷ್ಟು ದೂರ ಆನೆಗಳ ಕಪೋಲಗಳ ಗಂಟೆಗಳ ಘನವಾದ, ಉಗ್ರವಾದ ಝಂಝನಾದ ಹರಡಿತೋ, ಅಷ್ಟೇ ದೂರ ಕುದುರೆಗಳ ಗುಂಪಿನ ಉತ್ಸಾಹಭರಿತ ಹೇಷಾಧ್ವನಿ ಹಾಗೂ ರಣೋತ್ಸಾಹದಿಂದ ಅಲಂಕರಿತ ಗರ್ಜನೆ ಕೇಳಿಬಂತು.

यावत्as much as / to the extent that
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (as far as/so much as)
गज-घट-आघण्टाthe clanging of elephant-bells
गज-घट-आघण्टा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + घट (प्रातिपदिक) + आघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समाहारः (गजानां घटानां आघण्टा = clanging of elephant-bells/armour-bells)
घनत्कार-रव-उत्कटाम्made intense by loud clangorous sound
घनत्कार-रव-उत्कटाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघनत्कार (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक) + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (घनत्कार-रवेन उत्कटा)
तत्that/so
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतद्-शब्दस्य अव्ययीभाव-प्रयोगः ‘तद्वत्’ इत्यर्थे (correlative)
वत्like
वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवत् (अव्यय)
Formसादृश्यार्थक-अव्यय (like/as)
तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्adorned with the neighing and ardor of masses of horses
तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतुरंग (प्रातिपदिक) + संघात (प्रातिपदिक) + हेष (प्रातिपदिक) + उत्साह (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; बहुपद-तत्पुरुषः (तुरंग-संघातस्य हेष-उत्साहेन विभूषिता)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 44).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: यावद्गजघटाघंटा = यावत् + गज-घट-आघण्टा; घनत्काररवोत्कटाम् = घनत्कार-रव-उत्कटाम्; तद्वत्तुरंग... = तत् + वत् + तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्

FAQs

It evokes the soundscape of a large royal or military assembly—elephants with loudly pealing bells and a mass of horses whose spirited neighing signals energy and readiness.

These are conventional markers of grandeur and power in Sanskrit narrative: elephant bells suggest imposing presence, while the horses’ neighing and “utsāha” convey momentum, courage, and martial vigor.

Not explicitly in this standalone line; it functions mainly as vivid description. Any ethical or devotional lesson depends on the larger narrative context of Adhyaya 44.