Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
प्रसेनस्तु गतोरण्यं मणिरत्नेन भूषितः । तं दृष्ट्वा निजघानाथ न त्यजन्तं स्यमंतकम्
prasenastu gatoraṇyaṃ maṇiratnena bhūṣitaḥ | taṃ dṛṣṭvā nijaghānātha na tyajantaṃ syamaṃtakam
ಪ್ರಸೇನನು ಮಣಿರತ್ನದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡು ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋದನು; ಅವನನ್ನು ಕಂಡ ಸ್ವಾಮಿ ಸಿಂಹವು, ಸ್ಯಮಂತಕ ಮಣಿಯನ್ನು ಬಿಡದೆ ಇದ್ದುದರಿಂದ, ಅವನನ್ನು ಕೊಂದಿತು।
Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue-speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: प्रसेनस्तु → प्रसेनः तु; गतोरण्यं → गतः अरण्यम्; मणिरत्नेन → मणि रत्नेन (समासाभास/सन्निकर्ष); निजघानाथ → निजघान अथ; स्यमंतकम् → स्यमन्तकम् (अनुस्वार-परिवर्तन)।
Prasena is the person who carries the famed Syamantaka jewel into the forest, setting in motion the events of the Syamantaka narrative.
He is seen and killed by a powerful lordly beast (commonly understood as a lion) because he does not relinquish the Syamantaka jewel.
It suggests the danger of attachment to prized possessions: clinging to an object of great value can invite calamity and conflict.