Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

एतेमृतत्वं संप्राप्ता बभ्रोर्देवावृधादपि । यज्ञदानतपोधीमान्ब्रह्मण्यस्सुदृढव्रतः

etemṛtatvaṃ saṃprāptā babhrordevāvṛdhādapi | yajñadānatapodhīmānbrahmaṇyassudṛḍhavrataḥ

ಇವರೂ ಬಭ್ರುವಿನ ಮೂಲಕ—ದೇವರನ್ನು ವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವ ದೇವಾವೃಧನ ಮೂಲಕ—ಅಮೃತತ್ವವನ್ನು ಪಡೆದರು. ಅವನು ಯಜ್ಞ, ದಾನ, ತಪಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಿಪುಣ; ಜ್ಞಾನಿ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಭಕ್ತ (ಬ್ರಹ್ಮನಿಷ್ಠ), ದೃಢವ್ರತಧಾರಿ.

एतेthese (persons)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
मृतत्वम्mortality, death-state
मृतत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
संप्राप्ताःhaving attained
संप्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय (having attained)
बभ्रोःof Babhru
बभ्रोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
देवावृधात्from Devāvṛdha
देवावृधात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootदेव + आवृध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
यज्ञदानतपोधीमान्wise/meritorious in sacrifice, gifts, and austerity
यज्ञदानतपोधीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + दान + तपस् + धीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (yajña-dāna-tapas- endowed with wisdom/merit)
ब्रह्मण्यःpious; devoted to Brahman/Brahmins
ब्रह्मण्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (devoted to Brahmins/Brahman)
सुदृढव्रतःof very firm vows
सुदृढव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + दृढ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (दृढं व्रतं यस्य/दृढव्रतः; with सु-उपसर्ग)

Unspecified (narrative voice; speaker not explicit in the provided single-verse excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: etemṛtatvaṃ → ete mṛtatvam; babhrordevāvṛdhādapi → babhroḥ devāvṛdhāt api; yajñadānatapodhīmān brahmaṇyassudṛḍhavrataḥ → yajñadānatapodhīmān brahmaṇyaḥ sudṛḍhavrataḥ.

B
Babhru

FAQs

It links “deathlessness” with dharmic excellence—especially sacrifice (yajña), charity (dāna), austerity (tapas), wisdom, and steadfast vows—embodied here by Babhru, whose merit becomes a cause for others’ elevation.

Babhru is praised as “devāvṛdha,” one who increases or strengthens the gods, and as a model of dharma—committed to yajña, dāna, tapas, and firm vows.

The verse highlights disciplined virtue: consistent religious duty, generosity, austerity, and unwavering commitment to vows are presented as spiritually transformative and uplifting for oneself and others.