Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

अनपत्योभवद्व्योमः सृंजयस्य धनंजयः । यो जायमानो भोजत्वं राजर्षित्वमवाप्तवान्

anapatyobhavadvyomaḥ sṛṃjayasya dhanaṃjayaḥ | yo jāyamāno bhojatvaṃ rājarṣitvamavāptavān

ಸೃಂಜಯನ ಪುತ್ರ ಧನಂಜಯನು ‘ವ್ಯೋಮ’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಸಂತಾನವಿಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದನು. ಆದರೂ ಜನ್ಮಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ಭೋಜತ್ವವನ್ನೂ ರಾಜರ್ಷಿ ಪದವಿಯನ್ನೂ ಪಡೆದನು.

अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्- (नञ्) + अपत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ—‘without offspring’
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘became/was’
व्योमःVyoma
व्योमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्योम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सृंजयस्यof Sṛñjaya
सृंजयस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसृंजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
धनंजयःDhanaṃjaya
धनंजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (name)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
जायमानःbeing born
जायमानः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootजायमान (कृदन्त; √जन्)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘being born’
भोजत्वम्the status of a Bhoja
भोजत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजत्व (प्रातिपदिक; भोज+त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
राजर्षित्वम्royal-sagehood
राजर्षित्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—‘राजर्षेः भावः’ (state of being a royal sage)
अवाप्तवान्obtained
अवाप्तवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअवाप्तवत् (कृदन्त; अव+√आप्)
Formभूतकृदन्त (क्तवत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; परिप्रयोगे भूतार्थे—‘having obtained’

Narrator (contextual genealogical narration; specific dialogue-speaker not explicit in this single verse)

Concept: Status and spiritual rank (rājarṣi-hood) can be portrayed as destiny-fruit ripening from prior merit, not merely from later deeds.

Application: Treat social position as responsibility; cultivate humility and dharmic conduct regardless of inherited advantage.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized Purāṇic genealogy tableau: a royal cradle scene where the newborn is subtly haloed, while court sages and ministers recognize signs of future rājarṣi-hood. In the background, a palm-leaf manuscript unfurls with lineage names, suggesting destiny recorded in sacred memory.","primary_figures":["Newborn Vyoma (Dhanaṃjaya)","King Sṛñjaya","court ṛṣis","royal attendants"],"setting":"ancient royal palace chamber with Vedic ritual corner and lineage scrolls","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","deep maroon","sandalwood beige","indigo","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: royal birth chamber with the newborn Vyoma on a jeweled cradle, subtle divine halo, sages with rudrākṣa and kamaṇḍalu blessing, ornate pillars and arch, gold leaf background, rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography for courtly figures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate palace interior with delicate linework, the infant Vyoma cradled, gentle sages pointing to auspicious marks, cool pastel palette with Himalayan-style lyrical naturalism, patterned textiles, refined faces, a scroll of genealogy curling in the corner.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant pigments, palace scene with the infant centered, sages and king in profile, decorative floral borders, dominant reds/yellows/greens, large expressive eyes, ritual lamp and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic genealogy scene framed by lotus and creeper borders, central cradle motif, attendants arranged symmetrically, deep blue ground with gold highlights, stylized auspicious emblems (śrīvatsa-like motifs as general auspiciousness), intricate floral patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft mridanga pulse","palm-leaf rustle","temple bells (distant)","low drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: अनपत्योभवत् (अनपत्यः+अभवत्), भवद्व्योमः (अभवत्+व्योमः), धनंजयः (धनं+जयः), राजर्षित्वमवाप्तवान् (राजर्षित्वम्+अवाप्तवान्)

S
Sṛñjaya
D
Dhanaṃjaya
V
Vyoma

FAQs

The verse mentions Sṛñjaya, his son Dhanaṃjaya, and the person named Vyoma, described as childless.

It indicates an extraordinary, innate distinction: he is portrayed as possessing sovereign dignity (bhojatva) and the spiritual-royal stature of a rājarṣi from the very beginning of life.

It reflects Purāṇic dynastic narration—recording lineages and notable attributes of kings—often used to connect cosmological/creation-era accounts with human history and dharmic kingship ideals.