Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time

क्षिप्रा नदी तथा पुण्या तथा कालञ्जरं शुभम् । तीर्थोद्भेदं हरोद्भेदं गर्भभेदं महालयम्

kṣiprā nadī tathā puṇyā tathā kālañjaraṃ śubham | tīrthodbhedaṃ harodbhedaṃ garbhabhedaṃ mahālayam

ಕ್ಷಿಪ್ರಾ ನದಿಯೂ ಪುಣ್ಯವತಿ; ಶುಭವಾದ ಕಾಲಂಜರ ಪರ್ವತವೂ ಹಾಗೆಯೇ. ಇನ್ನೂ ತೀರ್ಥೋದ್ಭೇದ, ಹರೋದ್ಭೇದ, ಗರ್ಭಭೇದ, ಮಹಾಲಯ—ಇವುಗಳೂ ಪವಿತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು.

kṣiprāKṣiprā (river)
kṣiprā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣiprā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); नदी-नाम
nadīriver
nadī:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमवाचक अव्यय (adverb: 'likewise')
puṇyāholy
puṇyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); विशेषण
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमवाचक अव्यय (adverb: 'likewise')
kālañjaramKālañjara (place/mountain)
kālañjaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkālañjara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); नाम (place/mountain)
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); विशेषण
tīrthodbhedamTīrthodbheda (name of a place)
tīrthodbhedam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha + udbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Masculine, Nom/Acc, Singular); नाम
harodbhedamHarodbheda (name of a place)
harodbhedam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothara + udbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Masculine, Nom/Acc, Singular); नाम
garbhabhedamGarbhabheda (name of a place)
garbhabhedam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgarbha + bheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Masculine, Nom/Acc, Singular); नाम
mahālayamMahālaya (name of a place)
mahālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + ālaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); नाम

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: tīrtha + udbhedam → tīrthodbhedam; hara + udbhedam → harodbhedam (vowel coalescence in compounds).

K
Kṣiprā (river)
K
Kālañjara (holy mountain/place)
T
Tīrthodbheda
H
Harodbheda
G
Garbhabheda
M
Mahālaya

FAQs

It presents a catalog-style mapping of sanctity onto specific rivers and locations—especially Kṣiprā and Kālañjara—showing how the Purāṇa encodes pilgrimage geography by naming recognized tīrthas.

Indirectly: by highlighting tīrthas as spiritually potent places, it supports devotional practice through pilgrimage, remembrance, and ritual acts performed with reverence at sacred sites.

The implied lesson is to cultivate merit (puṇya) through respectful engagement with sacred spaces—approaching them with purity of conduct, humility, and faith rather than mere tourism or display.