Agastya’s Instruction to Raghunātha (Rāma): Sin, Remorse, and the Aśvamedha Remedy
प्रब्रूहि तादृशं मह्यं यादृशं पापदाहकम् । व्रतं दानं मखं किंचित्तीर्थमाराधनं महत्
prabrūhi tādṛśaṃ mahyaṃ yādṛśaṃ pāpadāhakam | vrataṃ dānaṃ makhaṃ kiṃcittīrthamārādhanaṃ mahat
ಪಾಪಗಳನ್ನು ದಹಿಸುವಂತಹ ಉಪಾಯವನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳು—ಅದು ವ್ರತವಾಗಿರಲಿ, ದಾನವಾಗಿರಲಿ, ಯಾವುದಾದರೂ ಯಜ್ಞವಾಗಿರಲಿ, ಅಥವಾ ಮಹಾತೀರ್ಥಾರಾಧನೆಯಾಗಿರಲಿ.
Unspecified (a question posed by a seeker to a teacher within the dialogue context)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: किंचित्तीर्थम् = किंचित् + तीर्थम्; तीर्थमाराधनम् = तीर्थम् + आराधनम् (समासाभावः; पदसन्धिः)
The verse lists four broad means of purification: vrata (vows/observances), dāna (charitable giving), makha/yajña (sacrificial rites), and tīrtha-ārādhana (worship at or propitiation of a sacred pilgrimage place).
No explicit ranking is stated here; the speaker asks the teacher to specify which practice (among these well-known options) is especially effective as a “burner of sins.”
It implies that spiritual life should include intentional purification through disciplined conduct (vrata), generosity (dāna), sacred duty/ritual responsibility (yajña), and reverence for holy places (tīrtha), rather than relying on mere intention without practice.