Ratnagrīva’s Pilgrimage and the Prescribed Procedure for Visiting Sacred Tīrthas
तानि तीर्थानि विधिना दृष्टानि प्रहरंत्यघम् । तं विधिं नृपशार्दूल कुरुष्व श्रुतिगोचरम्
tāni tīrthāni vidhinā dṛṣṭāni praharaṃtyagham | taṃ vidhiṃ nṛpaśārdūla kuruṣva śrutigocaram
ಆ ತೀರ್ಥಗಳು ವಿಧಿವಿಧಾನದಿಂದ ದರ್ಶನ ಮಾಡಿದಾಗ ಪಾಪವನ್ನು ಸಂಹರಿಸುತ್ತವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಹೇ ನೃಪಶಾರ್ದೂಲ, ಶ್ರುತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ ಆ ವಿಧಿಯನ್ನು ಆಚರಿಸು।
Unspecified narrator/sage addressing a king (nṛpaśārdūla) in dialogue context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: प्रहरंत्यघम् → प्रहरन्ति + अघम्. Compounds: नृपशार्दूल (karmadhāraya), श्रुतिगोचरम् (tatpuruṣa).
It teaches that pilgrimage is spiritually effective when done with proper observance (vidhi), not merely by physically arriving at a sacred place.
It implies that the correct method should align with Śruti—Vedic authority—i.e., established, orthodox principles of ritual and conduct rather than arbitrary practice.
The king is urged to practice disciplined, scripture-aligned conduct: purification comes through humility, right method, and adherence to dharma, not through shortcuts.