Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

इति श्रीपाद्मे महापुराणे ब्रह्मखंडे ब्रह्मनारदसंवादे श्रीराधाष्टमीमाहात्म्यं । नाम सप्तमोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe brahmakhaṃḍe brahmanāradasaṃvāde śrīrādhāṣṭamīmāhātmyaṃ | nāma saptamo'dhyāyaḥ

ಇಂತೆ ಶ್ರೀಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣದ ಬ್ರಹ್ಮಖಂಡದಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮ-ನಾರದ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ‘ಶ್ರೀರಾಧಾಷ್ಟಮಿ ಮಹಾತ್ಮ್ಯ’ ಎಂಬ ಏಳನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತಿಯಾಯಿತು.

इतिthus
इति:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक-अव्यय (quotative/closing particle)
श्री-पाद्मेin the revered Padma (Purāṇa)
श्री-पाद्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारयः—‘श्रीमान् पाद्मः’ (honorific epithet)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् पुराणम्)
ब्रह्म-खण्डेin the Brahma-khaṇḍa section
ब्रह्म-खण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘ब्रह्मणः खण्डः’
ब्रह्म-नारद-संवादेin the dialogue of Brahmā and Nārada
ब्रह्म-नारद-संवादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + नारद (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (ब्रह्मा च नारदश्च) + तत्पुरुषः (तयोः संवादः)
श्री-राधा-अष्टमी-माहात्म्यम्the greatness of Śrī Rādhā’s Aṣṭamī
श्री-राधा-अष्टमी-माहात्म्यम्:
Karma/Name (विषय/शीर्षक)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + राधा (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘श्रीराधायाः अष्टम्याः माहात्म्यम्’
नामnamed
नाम:
Discourse marker (नाम-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/शब्द)
Formअव्यय (naming particle)
सप्तमःseventh
सप्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Topic (विषय)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narratorial colophon (textual redactor/traditional sūta-style closure) within the Brahmā–Nārada dialogue frame

Application: Use colophons to preserve context: identify speaker, section, and topic before citing or practicing a vrata instruction.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scribe completes the final line of a palm-leaf manuscript, the words ‘iti…’ marking the end of the chapter on Rādhāṣṭamī’s greatness. Nearby, Brahmā and Nārada appear faintly as vignette figures, as if the manuscript itself contains their living dialogue.","primary_figures":["scribe/redactor","palm-leaf manuscript","Brahmā (vignette)","Nārada (vignette)"],"setting":"manuscript workshop within a temple library (grantha-bhaṇḍāra) with ink pot, stylus, and stacked pothīs","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp amber","aged parchment tan","ink black","lac red","muted teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: temple library scene with a scribe finishing a palm-leaf manuscript; gold-leaf border frames the colophon text; small medallions show Brahmā and Nārada in dialogue; rich reds/greens, ornate floral motifs, gilded highlights on manuscript edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet manuscript room with soft lamplight; scribe seated cross-legged, stylus poised; delicate shelves of pothīs; tiny inset of Brahmā–Nārada dialogue like an illustration within the page; cool subdued palette and fine detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized scribe and manuscript with bold outlines; decorative border bands; inset circular portraits of Brahmā and Nārada; warm yellow-red tones, temple-wall symmetry, rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript panel with ornate floral border; small narrative roundels of Brahmā teaching Nārada; lotus motifs and gold accents; deep blue background with intricate textile patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell fade-out","library silence","gentle page rustle","distant evening aarti"]}

Sandhi Resolution Notes: सप्तमोऽध्यायः = सप्तमः + अध्यायः (विसर्ग-सन्धि: ः + अ → ओऽ).

P
Padma Purana
B
Brahma
N
Narada
R
Radha
R
Radhastami

FAQs

It functions as a colophon: a formal closing line that identifies the Purāṇa, the khaṇḍa (Brahma-khaṇḍa), the dialogue frame (Brahmā–Nārada), the chapter topic (Śrī Rādhāṣṭamī-māhātmya), and the chapter number (seventh).

Neither directly; it is a narratorial/editorial closure marking the end of the chapter within the Brahmā–Nārada dialogue framework.

Māhātmya denotes the ‘greatness’ or ‘glory’ of a sacred observance, place, deity, or festival—here, the religious significance of Śrī Rādhāṣṭamī.