Glory of Guru-tīrtha: Mānasarovara Marvels and the Revā Confluence
तत्र दृष्टं मया तात अपूर्वं मानसांतिके । बहुहंसैः समाकीर्णो हंस एकः समागतः
tatra dṛṣṭaṃ mayā tāta apūrvaṃ mānasāṃtike | bahuhaṃsaiḥ samākīrṇo haṃsa ekaḥ samāgataḥ
ಅಲ್ಲಿ, ಹೇ ತಾತ, ಮಾನಸದ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ನಾನು ಅಪೂರ್ವವಾದ ದೃಶ್ಯವನ್ನು ಕಂಡೆ. ಅನೇಕ ಹಂಸಗಳ ನಡುವೆ ಒಬ್ಬನೇ ಹಂಸ ಬಂದನು; ಅವರೆಲ್ಲ ಅವನನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿದರು।
Unspecified narrator addressing 'tāta' (father/elder); likely within the Bhīṣma–Pulastya dialogue framework
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: मानसांतिके = मानस-अन्तिके; बहुहंसैः = बहु-हंसैः.
It situates the narrative near Mānasa (commonly identified with Lake Manasarovar), a major Himalayan tīrtha in Purāṇic sacred geography, indicating that the described marvel occurs in a recognized pilgrimage landscape.
Direct bhakti doctrine is not explicit here; the verse instead builds a devotional mood by portraying wonder at a sacred locale. In Purāṇic style, such tīrtha-centered marvels often function as prompts toward reverence, pilgrimage, and contemplative devotion.
The verse models attentiveness and humility before the extraordinary—especially in sacred settings—encouraging the listener to observe carefully, value rare spiritual signs, and approach holy places with receptivity rather than complacency.