न दूषयामि ते राजन् यद् वै हन्याददूषकम् | बलवन्तं प्रभुं राजन् क्षिप्रं दारुणमाप्तुयात्
na dūṣayāmi te rājan yad vai hanyād adūṣakam | balavantaṁ prabhuṁ rājan kṣipraṁ dāruṇam āptuyāt
ರಾಜನೇ! ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ದೋಷಾರೋಪಣೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ ನಿರ್ದೋಷನನ್ನು ಹೊಡೆಯುವವನು, ರಾಜನೇ, ಬಲವಂತನಾದ ಪ್ರಭು—ಧರ್ಮ—ಇವನಿಂದ ಶೀಘ್ರವೇ ದಾರುಣ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.
वैशम्पायन उवाच
Harming the innocent is a grave adharma: even if done under pressure or confusion, it brings swift and severe repercussions, as justice (embodied by a powerful authority or moral law) responds to wrongdoing.
Vaiśampāyana addresses a king and frames the ethical stakes of an action: he indicates that striking a blameless person would lead to dreadful consequences, emphasizing restraint and righteous judgment in royal conduct.