स चापि पार्थ बहुभि: पृषत्कै- वैंकर्तनो मेघ इवाभ्यवर्षत् । तथैव कर्ण च किरीटमाली संछादयामास शितै: पृषत्कैः
sa cāpi pārtha bahubhiḥ pṛṣatkaiḥ vaikarṇano megha ivābhyavarṣat | tathaiva karṇaṃ ca kirīṭamālī saṃchādayāmāsa śitaiḥ pṛṣatkaiḥ ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ವೈಕರ್ತನ ಕರ್ಣನೂ ಪಾರ್ಥ ಅರ್ಜುನನ ಮೇಲೆ ಮೇಘದಂತೆ ಅನೇಕ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಸುರಿಸಿದನು. ಹಾಗೆಯೇ ಕಿರೀಟಧಾರಿ ಅರ್ಜುನನೂ ತೀಕ್ಷ್ಣ ಶರಗಳಿಂದ ಕರ್ಣನನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದನು.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the kṣatriya ethic of steadfastness and equal response in righteous combat: a warrior neither collapses under attack nor fights with cowardice, but meets force with disciplined courage, maintaining honor amid violence.
Karna showers Arjuna with a dense volley of arrows, compared to a rain-cloud. Arjuna, identified as the diadem-wearer, answers in kind by covering Karna with sharp arrows, depicting an intense, evenly matched exchange.