Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)

येन वीर: कुरुक्षेत्रम भ्यरक्षत्‌ परंतप: । अमुज्चद्‌ धनुषस्तस्य ज्यामक्षय्यां युधिछ्ठिर:,परंतप वीर युधिष्छिरने जिसके द्वारा समूचे कुरुक्षेत्रकी रक्षा की थी, उस धनुषकी अक्षय डोरीको उन्होंने भी उतार दिया

vaiśampāyana uvāca |

yena vīraḥ kurukṣetram abhyarakṣat parantapaḥ |

amuñcad dhanuṣas tasya jyām akṣayyāṃ yudhiṣṭhiraḥ ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಯಾವ ಧನುಸ್ಸಿನಿಂದ ಪರಂತಪನಾದ ವೀರನು ಒಮ್ಮೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದನೋ, ಆ ಧನುಸ್ಸಿನ ಅಕ್ಷಯ ಜ್ಯೆಯನ್ನು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದನು।

येनby which/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुक्षेत्रम्Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्यरक्षत्protected/guarded
अभ्यरक्षत्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
परंतपःscorcher of foes
परंतपः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular
अमुचत्released/loosened
अमुचत्:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
धनुषःfrom the bow
धनुषः:
Apadana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Ablative, Singular
तस्यof that (bow/of him)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ज्याम्bowstring
ज्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्या
FormFeminine, Accusative, Singular
अक्षय्याम्unfailing/imperishable
अक्षय्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअक्षय्य
FormFeminine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeProperNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
परंतपःscorcher of foes
परंतपः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kurukṣetra
B
bow (dhanuḥ)
I
imperishable bowstring (akṣayyā jyā)