Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)

स्थिता: समक्ष ते सर्वे त्वथ भीमो5भ्यभाषत,जब वे सब राजाके सामने आकर खड़े हुए, तब भीमसेन बोले--'यह पापाचारी सुशर्मा मेरे हाथसे छूटकर जीवित रहनेयोग्य तो नहीं है; परंतु मैं कर ही क्या सकता हूँ? हमारे महाराज सदाके दयालु हैं!

sthitāḥ samakṣa te sarve tv atha bhīmo 'bhyabhāṣata |

ಅವರು ಎಲ್ಲರೂ ರಾಜನ ಸಮಕ್ಷದಲ್ಲಿ ನಿಂತಾಗ ಭೀಮಸೇನನು ಹೇಳಿದನು— “ಈ ಪಾಪಾಚಾರಿ ಸುಶರ್ಮನು ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ಬದುಕಲು ಅರ್ಹನಲ್ಲ; ಆದರೆ ನಾನು ಏನು ಮಾಡಲಿ? ನಮ್ಮ ಮಹಾರಾಜನು ಸದಾ ಕರುಣಾಮಯನು.”

स्थिताःhaving stood / standing
स्थिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित (स्था धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
समक्षin the presence (of)
समक्ष:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमक्ष
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut / then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यभाषतspoke / addressed
अभ्यभाषत:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma (Bhīmasena)
S
Suśarmā
T
the king (Yudhiṣṭhira, implied)