द्रौपद्याः भीमसेन-प्रबोधनम्
Draupadī Awakens Bhīmasena
स पपात तदा भूमौ रक्षोबलसमाहत: । विघूर्णमानो निश्रेष्टश्छिन्नममूल इव द्रुम:
sa papāta tadā bhūmau rakṣo-bala-samāhataḥ | vighūrṇamāno niśceṣṭaś chinnamūla iva drumaḥ ||
ರಾಕ್ಷಸಬಲದಿಂದ ಭಾರಿಯಾಗಿ ಹೊಡೆತ ತಿಂದ ಕೀಚಕನು ಆಗ ನೆಲಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದನು; ದೇಹವೆಲ್ಲ ತಿರುಗಾಟ ಹಿಡಿದು, ಬೇರು ಕತ್ತರಿಸಿದ ಮರದಂತೆ ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟನಾದನು।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the sudden collapse of arrogance and brute force when confronted by superior strength; violence rooted in pride proves unstable, falling as easily as a tree severed from its roots.
A man is struck powerfully by a rākṣasa; he staggers in a daze, becomes inert, and drops to the ground, compared to a tree cut at the root.