Brahmaṇānāṃ Yācanā—Tīrtha-yātrā-prastāvaḥ
The Brahmanas’ Petition and the Proposal of Pilgrimage
तपसापि त्वमात्मानं योजय भ्रातृभिः सह | तपसो हि परं नास्ति तपसा विन्दते महत्,“उन्होंने मुझसे कहा--द्विजोत्तम! इसमें संदेह नहीं कि आप घूमते-घामते मनुष्यलोकमें भी जायूँगे; अतः मेरे अनुरोधसे आप राजा युधिष्ठिरके पास जाकर यह बात कह दीजियेगा --'राजन! तुम्हारे भाई अर्जुन अस्त्र-विद्यामें निपुण हो चुके हैं। अब वे देवताओंका एक बहुत बड़ा कार्य, जिसे देवता स्वयं नहीं कर सकते, सिद्ध करके शीघ्र तुम्हारे पास आ जायँगे; तबतक तुम भी अपने भाइयोंके साथ स्वयंको तपस्यामें लगाओ; क्योंकि तपस्यासे बढ़कर दूसरा कोई साधन नहीं है। तपस्यासे महान् फलकी प्राप्ति होती है
tapasāpi tvam ātmānaṃ yojaya bhrātṛbhiḥ saha | tapaso hi paraṃ nāsti tapasā vindate mahat ||
ನೀನು ಕೂಡ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ನಿನ್ನನ್ನು ತಪಸ್ಸಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸು; ತಪಸ್ಸಿಗಿಂತ ಪರಮವಾದುದು ಇಲ್ಲ. ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಮಹತ್ತಾದ ಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.
वैशम्पायन उवाच
That tapas (austerity and disciplined self-restraint) is the highest means, yielding great results; therefore one should deliberately engage oneself in it, not casually but with commitment.
Vaiśaṃpāyana reports an instruction being conveyed: the listener is urged to join with his brothers and undertake tapas, emphasizing it as the supreme path to attaining significant outcomes during a critical period of the story.