Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
शरभज्जश्रमं गत्वा शुकस्य च महात्मन: । न दुर्गतिमवाप्रोति पुनाति च कुल नरः,शरभंग मुनि तथा महात्मा शुकके आश्रमपर जानेसे मनुष्य कभी दुर्गतिमें नहीं पड़ता और अपने कुलको पवित्र कर देता है
Śarabhāṅgāśramaṁ gatvā śukasya ca mahātmanaḥ | na durgatim avāpnoti punāti ca kulaṁ naraḥ ||
ಪುಲಸ್ತ್ಯನು ಹೇಳಿದನು—ಋಷಿ ಶರಭಂಗನ ಆಶ್ರಮಕ್ಕೂ ಮಹಾತ್ಮ ಶುಕನ ಆಶ್ರಮಕ್ಕೂ ಹೋದ ಮನುಷ್ಯನು ದುರ್ಗತಿಯನ್ನು ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ; ತನ್ನ ಕುಲವನ್ನೂ ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
पुलस्त्य उवाच
Association with holy places and great sages—here, visiting the āśramas of Śarabhāṅga and Śuka—is presented as a powerful source of puṇya (merit) that prevents durgati (a bad spiritual outcome) and extends purification beyond the individual to the whole lineage.
Pulastya is describing the spiritual benefit of going to specific revered hermitages. The statement functions like a tīrtha-māhātmya (praise of sacred sites), emphasizing that pilgrimage to these sages’ āśramas yields protection from misfortune and confers sanctity upon one’s family line.