युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततः फल्गुं व्रजेद् राज॑स्तीर्थसेवी नराधिप । अश्वमेधमवाप्रोति सिद्धि च महतीं व्रजेत्,राजन! नरेश्वर! तदनन्तर तीर्थसेवी मानव फल्गुतीर्थमें जाय। वहाँ जानेसे उसे अश्वमेधयज्ञका फल मिलता है और बहुत बड़ी सिद्धि प्राप्त होती है
tataḥ phalguṁ vrajed rājā tīrthasevī narādhipa | aśvamedham avāpnoti siddhiṁ ca mahatīṁ vrajet, rājan! nareśvara! tadanantaraṁ tīrthasevī mānava phalgutīrtheṁ yāyāt | tatra jānena sa aśvamedhayajñaphalaṁ labhate ca bahu-mahatīṁ siddhiṁ prāpnoti |
ನಂತರ, ರಾಜನೇ—ನರಾಧಿಪನೇ! ತೀರ್ಥಸೇವಕ ಯಾತ್ರಿಕನು ಫಲ್ಗು ತೀರ್ಥಕ್ಕೆ ಹೋಗಲಿ. ಅಲ್ಲಿ ಹೋದರೆ ಅವನು ಅಶ್ವಮೇಧ ಯಜ್ಞದ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆದು ಮಹಾಸಿದ್ಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಾನೆ.
घुलस्त्य उवाच
Devout pilgrimage to a recognized tīrtha is presented as a powerful dharmic practice: simply by visiting Phalgu with a pilgrim’s intent, one gains merit comparable to the Aśvamedha and attains great siddhi—highlighting inner reverence over outward grandeur.
The speaker instructs the king about the next sacred destination in a sequence of tīrthas: the pilgrim should go to Phalgu, where the act of visiting is said to confer the fruit of an Aśvamedha sacrifice and a great spiritual accomplishment.