Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

स मुहूर्त तथा भूत्वा सचेता: पुनरुत्थितः । रुधिरेणाप्लुताड़स्तु पाण्डवो भृशदु:खित:,दो घड़ीतक उसी अवस्थामें पड़े रहनेके पश्चात्‌ जब अर्जुनको चेत हुआ, तब वे उठकर खड़े हो गये। उस समय उनका सारा शरीर खूनसे लथपथ हो रहा था और वे बहुत दुःखी हो गये थे

sa muhūrtaṃ tathā bhūtvā sacetāḥ punar utthitaḥ | rudhireṇāplutāṅgas tu pāṇḍavo bhṛśa-duḥkhitaḥ ||

ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲ ಅದೇ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದ ನಂತರ ಅರ್ಜುನನಿಗೆ ಚೇತನ ಮರಳಿತು; ಅವನು ಎದ್ದು ನಿಂತನು. ಆಗ ಅವನ ದೇಹವೆಲ್ಲ ರಕ್ತದಿಂದ ತೋಯ್ದಿತ್ತು ಮತ್ತು ಆ ಪಾಂಡವನು ಅತ್ಯಂತ ದುಃಖಿತನಾದನು।

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
भूत्वाhaving been (so)
भूत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Singular
सचेताःconscious, having regained senses
सचेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसचेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उत्थितःrisen, got up
उत्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
आप्लुताङ्गःwhose limbs were drenched
आप्लुताङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootआप्लुत-अङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतु
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशदुःखितःdeeply distressed
भृशदुःखितः:
Karta
TypeAdjective
Rootभृश-दुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular

किरयात उवाच

A
Arjuna
P
Pāṇḍava (Arjuna as a son of Pāṇḍu)
B
blood (rudhira)