अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
भवत: प्रियमित्येवं महद् व्यसनमीदृशम् । धर्मकामे प्रतीतस्य प्रतिपन्ना: सम भारत
bhavataḥ priyam ity evaṁ mahad vyasanam īdṛśam | dharmakāme pratītasya pratipannāḥ sma bhārata ||
ಓ ಭಾರತ! ನೀ ಧರ್ಮವನ್ನು ಬಯಸುವವನೆಂಬ ಕೀರ್ತಿ ನಿನಗೆ. ನಿನ್ನ ಪ್ರಿಯಾಭಿಲಾಷೆ ನೆರವೇರಲೆಂದು ನಾವು ಇಂತಹ ಮಹಾ ವಿಪತ್ತಿಗೆ ಒಳಗಾದೆವು.
वैशम्पायन उवाच
Good intentions aimed at pleasing a righteous person (dharmakāma) can still lead to severe adversity; the verse highlights the ethical tension between intention, reputation for dharma, and the unforeseen consequences of actions taken to fulfill another’s wish.
Vaiśampāyana addresses “Bhārata,” explaining that “we” have come into a great calamity precisely because they acted to accomplish what the addressee desired, relying on his known commitment to dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.